曾几何时,中国玩家还必须齐心协力在Steam评论区发差评并大喊“We need Chinese!
黑神话非常有趣,吸引了很多玩家。那么国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗,这里小编就为大伙介绍一下,大家不要错过哦。
目前油管上《黑神话:悟空》的中文发售预告的评论区中热评第一的网友如此写到:中文配音比英文版好太多了,语境更丰富。有网友附和道:我希望美国版能有中文配音+英文字幕,配音总是很烂。
并且,不止一人表示中配好太多,表示若没有英文字幕的话到时会去尝试中配。
此情此景也引起不少国内玩家同感,表示玩游戏选择出产国的配音才是最有味道的;也有玩家感叹,现在终于轮到洋人找我们要原版配音加字幕了。
这或许也应了本作的出版单位,浙江出版传媒公司对《黑神话:悟空》的期许:以电子游戏为媒介弘扬中华优秀传统文化、推动中华文化走出国门。
本文由本站制作发布,未经允许禁止转载。
以上就是小编为大家带来的国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗全部内容,希望能够帮到大家!更多内容请关注攻略库
发表评论 取消回复